西部長征。一場六打一的硬仗 - 舊金山 快閃行
而「補血」速度驚人的小人,當然也不負眾望地將大人們輪番K.O.,即便虛長數十歲的我們在人數上佔了壓倒性優勢,但碰上這完全是 地球人 對上 賽亞人 的戰鬥力差距,學藝不精的我們還是只有乖乖被 阿好 擺布的份。
不過對上至今還堅持不吐出一句完整句子的 阿好,我們這些還能敲敲鍵盤、耍耍嘴皮子的大人們,倒是有個短時間內難以被逆轉的優勢,那就是...
我們能把話塞進她的嘴巴中,而暫時不需要擔心她本人會跳出來抗議或是留言表達不滿。
於是乎,在這趟旅程中難得扮演「追隨者」角色的我,決定用一個自己從未嘗試過的方式,透過「忠實」傳達/翻譯 我那外甥女的心聲,來為這她未滿兩年的人生中、首度踏上美國本土的旅行(去年此時,實在過很爽的她去了趟 夏威夷),留下一篇「看圖說故事(or 說瞎話?)」、圖文並茂的遊記。
「看我這『人畜無害』的無邪貌,被無良老爸誘拐拿檸檬當柳丁吃也沒動怒...」 「你們這些大人們想搞我,還早得很呢~」 |
基本上我們見到 阿好 的前12小時,她多半是呈現「昏迷」的狀態 |
行程中,很難預期 阿好 會在什麼時刻突然補滿血。 常常在上車前還死賴在老爸身上睡眼惺忪的她,上了車卻突然活力充沛。 |
非常典型的 舊金山 街景,佈滿錯綜複雜的無軌電車架空電纜。 |
驕傲地站在在外公外婆的床上,一邊豪氣地啃著堪稱西岸國民美食 In-N-Out Burger(終於有機會一嚐後,我還是覺得紐約代表 Shake Shack 要更好吃些) 的薯條、一邊忙著在床墊上來回踏步「巡視領土」的 阿好,完全把已經分別在床頭和床尾睡掛的爸媽當作和枕頭一樣的附件,「如履平地」般地從他們臉上、身上踩過。
家族旅行,就是一個父母大人輪流被放倒,最幼齒的那隻卻一直滿血復活的概念 |
「聽說回答『眼睛在哪裡?』這個蠢問題時,半瞇眼裝萌會讓大人們陷入瘋狂⋯」 「這年頭要當個稱職的小人,你說我容易嗎?」 |
來 舊金山 不來看一下這座在電影中被摧毀次數不下於帝國大廈的紅色鐵橋很像說不過去... 雖然我十年前來訪時就沒到此一遊。 |
而慢慢已經克服時差,也大概補滿了八成 HP 的 阿好,除了在我們等位過程中先是幫附近的超市重新安排貨品陳列(把檸檬一顆顆整齊排好)外,用餐過程中,也開始做起了她最愛的桌面清潔工作(現在看來她未來最適合的工作應該是餐飲服務業之類的),好不忙碌。
HP 幾乎補滿的 阿好,也開始對裝水的容器有所要求,辛苦的爸媽也被迫多次更換杯子。 |
「姊喝的不是酒,是寂寞。」 「噢,一場誤會,是ㄋㄞㄋㄞ」 |
把 舊金山 當作是集結點和旅程首站的我們,利用一天半的時間匆匆踩了幾個點、嚐了久仰大名的 In-N-Out Burger、保守估計在 The Embarcadero 上搭電車時抓了接近上百隻 鯉魚王 ,更重要的是,調好 阿好 的時差後,終於要進入這趟旅行的重頭戲、兒童不宜的 罪惡之城 - Las Vegas。
也是在那裡,我們意外發現了 阿好 和 賭場 間那剪不清、理還亂的命運糾葛。
「啥?就憑你們六個大人想搞定我?還早了八百年呢!」 |
留言
發佈留言